MC' Napisano Czerwiec 29, 2005 Zgłoszenie Share Napisano Czerwiec 29, 2005 Witam, 1. Jak w MPlayerze ustawić polskie czcionki w napisach. Próbawałem w preferences -> Unicode i Slavic Central European i kurcze nie działa są tylko '_' a to z przypiętego nie działa! 2. KsCD odtwarzając muzykę jest niestety głośniejszy niż xmms- co mam zrobić by xmms nie odtwarzał tak cicho? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
andriusza1 Napisano Czerwiec 29, 2005 Zgłoszenie Share Napisano Czerwiec 29, 2005 w preferencjach - font → arial i encoding → slavic/central european windows CP 1250, Subtile & OSD - encoding na → western european languages ISO-8859-1 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Faust_ Napisano Czerwiec 30, 2005 Zgłoszenie Share Napisano Czerwiec 30, 2005 Trzeba sciągnąć fonty ze stronki mplayera (kodowanie cp1250), rozpakować, wybrać rozmiar czcionki i skopiować do /usr/local/share/mplayer/fonts. Wileka filozofia Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Fedajkin Napisano Czerwiec 30, 2005 Zgłoszenie Share Napisano Czerwiec 30, 2005 Używaj szukania - to nie boli... http://www.fedora.pl/site/forum/index.php?...?showtopic=5375 http://www.fedora.pl/site/forum/index.php?...t=0entry14768 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
MC' Napisano Czerwiec 30, 2005 Autor Zgłoszenie Share Napisano Czerwiec 30, 2005 W katalogu /usr/share/mplayer/fonts mam katalogi z raw'ami dla kodowania 8859-1 8859-2 i cp1250 ale cóż z tego skoro nawet to co napisał andriusza1 nie działa. Ten myk z subfont.ttf z tej polskiej stronki też nie ;( help @ _Faust w FC4 w tym katalogu jest wszystko to co na stronce mplayera więc nie trzeba - te same pliki @Fedajkin Czytanie również nie - ja też tam pisałem ;p --------------------------------------- ROZWIĄZANIE: OK udało mi się pod FC4: Należy zciągnąć plik subfont.ttf (_z tąd_ → stąd) ORT : http://aed_221.webpark.pl/menu/download.html 1.MPlayer->Preferences a) Subtitle & OSD -> Encoding : CP1250 Font -> Font w oknie wybrać lokalizację w systemie naszego zciągniętego wcześniej pliku subfont.ttf Font -> Encoding : Unicode 2. W katalogu /usr/share/mplayer/fonts są katalogi z różnymi czcionkami i rozmiarami tych czcionek. Ja wybrałem katalog font-arial-18-cp1250 i jego zawartość przegrałem do katalogu ~/.mplayer/font UWAGA: (przy wykonaniu "P.S." wcale pkt 2. nie jest konieczny) Katalogu powyższego ( font) nie ma należy go stworzyć samemu P.S. Aby czcionki działały dla każdego usera należy dodać wpis font=<scieżka do pliku subfonts.ttf w naszym systemie> w pliku /etc/mplayer/mplayer.conf No i kurcze nie trzeba skryptów. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się