wswwsw Posted July 13, 2014 Report Share Posted July 13, 2014 Witam Mieszkam we Francji i potrzebuje okazjonalnie uzywac polskich znakow w tekscie. Moja klawiatura jest typu AZERTY. Jak najprosciej podlaczyc pod standardowe skroty polskie litery (np. alt-a = ą) na takiej klawiaturze? (Uzywam obecnie GNOME) Dziekuje za wszelkie pomysly Link to comment Share on other sites More sharing options...
tele Posted July 14, 2014 Report Share Posted July 14, 2014 Przelczyc sie na chwile na polska klawiature ? setxkbmap pl ?? Link to comment Share on other sites More sharing options...
wswwsw Posted July 14, 2014 Author Report Share Posted July 14, 2014 Przelczyc sie na chwile na polska klawiature ? setxkbmap pl ?? Klawiatura wtedy odpowiada ukladowi QWERTY, podczas gdy ja mam AZERTY Link to comment Share on other sites More sharing options...
tele Posted July 15, 2014 Report Share Posted July 15, 2014 - To moze skorzystac z klawiatury ekranowej ? Konkretow to nie znam, trza poszukac i przetestowac, sa programy np. kvkbd i sa tez np. wtyczki do firefoxa, ale nie wszystkie posiadaja polska klawiature. Edytowane Chcialem jeszcze dodac ze kazde srodowisko ma jakos to rozwiazane poprzez mozliwosc wlaczenia klawiatury ekranowej, lub aktywowania wtyczki do paska menu ktora wyswietla okreslone znaki i mozna z niej sobie kopiowac. - Ewentualnie mozesz kopiowac polskie znaki i nie tylko z przegladarki, czy z notatnika ze znakami. Link to comment Share on other sites More sharing options...
wswwsw Posted July 15, 2014 Author Report Share Posted July 15, 2014 Po glebszych poszukiwaniach w zeszly week-end ostateczie postanowilem zmienic ustawienia klawiatury za pomoca xkbcomp. Aby zrucic biezace ustawienia do pliku: xkbcomp $DISPLAY azerty.kbd Po edycji zaladowac go mozna poprzez xkbcomp azerty.kbd $DISPLAY Edycja polega na podlozeniu nazwy znakow (na przyklad aogonek) pod odpowiednie kombinacje klawiszy. Nazwy znakow podgladnalem w polskiej klawiaturze (/usr/share/X11/xkb/symbols/pl). Link to comment Share on other sites More sharing options...
lcoyote Posted December 3, 2017 Report Share Posted December 3, 2017 Mapowanie klawiatury i polskie ogonki katalog /usr/share/X11/xkb/symbols plik « fr » 1. Po zrobieniu kopi origlnalnego pliku « fr » możemy zastąpić go zmodernizowanym przeze mnie i po restarcie będziemy mieli ploskie ogonki na francuskiej klawiaturze AZERTY key <AD01> { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; //a A ą Ą key <AD02> { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; // z Z ż Ż key <AD03> { [ e, E, EuroSign, cent ] };// e E € ę key <AD04> { [ r, R, eogonek , Eogonek ] }; // r R Ę key <AD10> { [ p, P, oacute, Oacute ] }; // p P ó Ó key <AD10> { [ p, P, oacute, Oacute ] }; // p P ó Ó key <AC02> { [ s, S, sacute, Sacute ] }; // s S ś Ś key <AC05> { [ g, G, ae, AE ] }; // g G æ Æ key <AC09> { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; // l L ł Ł key <AB02> { [ x, X, zacute Zacute ] }; // x X ź Ź key <AB03> { [ c, C, cacute Cacute ] }; // c C ć Ć key <AB06> { [ n, N, nacute Nacute ] }; // n N ń Ń litery ę i Ę umieściłem celowo pod r z prawym altem, ponieważ pod E i altem jest namalowany znak € plik cały zmodernizowaną klawiaturą dostępny tutaj https://mega.co.nz/#F!Wgx0SAKI!YZnOD2Kdy3lMPrb1S6PweA Klawiatura AZERTY z ogonkami Link to comment Share on other sites More sharing options...
lcoyote Posted April 26, 2019 Report Share Posted April 26, 2019 Bardzo dawno nie zaglądałem na forum i od tego czasu troszkę się pozmieniało. W nowszych wersjach Linux (myślę, że wiele odmian od Debiana, Minta, Fedory i openSUSE) niezbędne jest przerobienie pliku z mapowaniem klawiatury. Musimy tylko pamiętać, że niezbędne jest wybranie takiej oto klawiatury: stary alternatywny z akcentami Suna. Poniżej poprawiony przeze mnie plik fr katalog /usr/share/X11/xkb/symbols plik fr musimy tylko zmienić jego rozszerzenie po zassaniu i zlikwidować .txt fr.txt Link to comment Share on other sites More sharing options...
lcoyote Posted April 28, 2019 Report Share Posted April 28, 2019 Podobnie możemy pokombinować z plikiem pl aby za pomocą klawiatury wstawiać często używane symbole. Jeżeli chcemy wstawić jakiś inny znak i nie wiemy jaki ma numer w UNICODE, to uruchamiamy LibreOffice i tam wciskamy wstaw symbol ( ikonka greckiej litery omega) przeglądamy i spisujemy numer, np. ‰ Heksadecymalny U+2030 (mapowanie klawiatury wpisujemy U2030) - i mamy "promil" UAE i mamy ® UWAGA: Nie edytujemy mapowania klawiszy powyżej tego z literą «A» tj. wszystkich górnych klawiszy z cyframi Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now