Skocz do zawartości

Mplayer Niemożliwe !


Fatal@Error

Rekomendowane odpowiedzi

Hej ho

 

Mam problem z uzyskaniem ogonków, mplayera uzywam od zawsze i jak siegam pamiecia, raz były problemy a raz nie bylo, trza bylo stosowac rozne rozwiazania, ale sie robilo bez problemu, teraz za nic nie umiem ustawic polskiego "poprawnego" kodowania juz zjadłem papcie z nerwów pomożcie, kiedys napisałem tu na forum ocnieco ale nie widze tego :/ Prubowałem juz tego:

http://aed_221.webpark.pl/subfont.ttf , normalnej czcionki arial.ttf z windowsa, czcionek instalujacych sie z mplayerem i czcionek na www.mplayerhq.hu, juz nie mam koncepcji wymiekłem a nie chce instalować innej wersji mplayera :/ a wersje jaka posiadam to:

 

mplayer-1.0-0.lvn.0.26.pre7try2.4

mplayer-gui-1.0-0.lvn.0.26.pre7try2.4

 

pomoozcie bo normalnie juz mam dosc scared.gif

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Chciałbym wiedziec jakie macie czcionki, czy macie dowiązanie w /usr/share/mplayer/~fonts czy to kpiujecie do ~/mplayer/font, czy macie czcioni windosowskie. Jak tak to prosze o ustawienia OSD i samego fonta, wierzcie mi prubowałem juz moze ze 100x nic nie pomaga, aha i kto ma taka wersje jak ja mplayera i czy ze źródeł czy z paczki livna.org instalowales czy recznie czy z yuma itd. bp juz nie wiem sam jak sie wku.... to se zainstaluje nizsza wersje moze pomoze Napiszcie poprostu tak

 

1. Jaka czcionka i gdzie

2. Ustawienia OSD i font

 

Ja sobie wyprubuje wszystkie ustawienia i moze ktores mi przypasi, bo juz nie mam koncepcji, zadne ustawienia jakie znalazłem an forum mi nei pasi jak nie wierzycie to moge zrobic screeny z kadego ustawienia(ustawienie i efekt) i zobaczycie sami slag mnie trafia juz :/

 

pozdro

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Wiec tak

 

1. /home/wida/.mplayer/font/arial.ttf - z windowsa

OSD -none

FOnt - CP1250 oto wynik:

--Resize_Images_Alt_Text--

----------------------------------------

OSD - CP1250

FOnt - CP1250 to samo :/

----------------------------------------

OSD - ISO-8859-1

FOnt - CP1250 to samo :/

 

na kazdej kombinacji to samo tylko sobób wyswietlania sie zmienia na inne krzaki agrrrrr.

 

PS. Otusz zrobiłem to i wiem dlaczego tak sie dzieje, konfigurowałem to na filmie The jacket i okazało sie ze plik *.txt jest jakis lewy, ustawiłem kodowanie tak jak radził @lszk na:

OSD - ISO-8859-1

Font- Cp1250

działają wszystkie inne filmy z napisami tylko nie działa plik .txt z The Jacket i prawie musiałem na niego trafic !!! ja to mam pecha, cała noc testowania i tyle niepotrzebnych nerwów ała sad.gif

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Hah, też miałem ten problem. Chaciałem obejrzeć The Butterfly Effect i ni w ząb polskich czcionek. W zależności od ustawionego kodowania miałem albo krzaczki albo puste pola, albo podkreślniki. Okazało się, że plik jest napisany w jakimś edytorze, który dziwnie koduje polskie litery. Chyba nawet gedit nie rozpoznawał poprawnie tych krzakółw.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 3 weeks later...

niestety nie wiem gdzie się zainstalował mój mplayer

po wpisaniu jak w cytowanym http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-18016...ht-mplayer.html

jak skonfifurować mplayera dostałem

[zbyszek@c21-59 ~]$ emerge -pv mplayer

bash: emerge: command not found

 

tak go nie skonfiguruję

 

tych polskich czcionek też nie bardzo jak mam uzyskać...

 

poradżcie proszę

 

 

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Taki sposób działał mi na każdym distro:

1. Wchodzimy na stronę http://aed_221.webpark.pl

2. Z działu download ściągamy iso(cośtam)fonts.zip i subfont.ttf (inaczej nazwany Arial)

3. Wchodzimy do katalogu /home/nazwauzytkownika/.mplayer

4. Kopiujemy tu plik subfont.ttf

5. W tym samym katalogu tworzymy katalog "fonts"

6. Pobraną paczkę iso** rozpakowujemy gdziekolwiek

7. Z rozpakowanej paczki kopiujemy zawartość katalogu z wielkością czcionki jaką chcemy (w moim przypadku 24) do stworzonego katalogu /home/nazwauzytkownika/.mplayer/fonts

8. Już blisko do końca smile.gif

9. Wchodzimy do mplayera -> opcje

10. W zakładce chyba drugiej - Encoding ustawiamy cp-1250

11. W zakładce chyba trzeciej - Subtitles wybieramy ścieżkę do naszej czcionki subfont.ttf (czyli /home/nazwauzytkownika/.mplayer/subfont.ttf)

12. Akceptujemy zmiany

13. Wychodzimy z Mplayera

 

VOILA biggrin.gif

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeżeli zrobiłeś dokładnie tak jak pisałem powinno wszystko śmigać.

Na co trzeba uważać - przy kopiowaniu z katalogu iso**** trzeba przekopiować zawartość katalogu z odpowiednią wielkością czcionki (np. 24)

Trzeba też w ustawieniach mplayera w Subtitles mieć ustawione kodowanie na : Unicode (czego nie wspomniałem smile.gif )

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się
×
×
  • Dodaj nową pozycję...