JanuszWo Napisano Kwiecień 26, 2011 Zgłoszenie Share Napisano Kwiecień 26, 2011 Witam! Fedora 14 po aktualizacji z 13. W firefoksie nie mam javy. Selinux blokuje mi xulruner a. Selinux informuje: SELinux is preventing /usr/lib/xulrunner-2/xulrunner-bin from using the execstack access on a process. ***** Wtyczka allow_execstack (53.1 zaufania) sugeruje ********************** Jeśli you believe that None should not require execstack Wtedy you should clear the execstack flag and see if /usr/lib/xulrunner-2/xulrunner-bin works correctly. Report this as a bug on None. You can clear the exestack flag by executing: Wykonać execstack -c None ***** Wtyczka catchall_boolean (42.6 zaufania) sugeruje ********************* Jeśli aby allow unconfined executables to make their stack executable. This should never, ever be necessary. Probably indicates a badly coded executable, but could indicate an attack. This executable should be reported in bugzilla Wtedy należy powiadomić o tym SELinuksa włączając zmienną logiczną "allow_execstack". Wykonać setsebool -P allow_execstack 1 ***** Wtyczka catchall (5.76 zaufania) sugeruje ***************************** Jeśli jeśli xulrunner-bin powinno mieć domyślnie execstack dostęp do procesów z etykietami unconfined_t. Wtedy proszę to zgłosić jako błąd. Można utworzyć lokalny moduł polityki, aby umożliwić ten dostęp. Wykonać można tymczasowo zezwolić na ten dostęp wykonując polecenia: # grep xulrunner-bin /var/log/audit/audit.log | audit2allow -M moja_polityka # semodule -i moja_polityka.pp Nie wiem, co wybrać. Wszystko brzmi strasznie. Proszę o pomoc ;-) Pozdrawiam - JanuszWo Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
@WalDo Napisano Kwiecień 26, 2011 Zgłoszenie Share Napisano Kwiecień 26, 2011 Ostatnie dwie linijki. Wykonaj jako root (o ile pamietam, to pomin znak podkreslenia, bo to nielegalny znak w nazwie pliku z polityka). [EDIT] Tak sobie patrze, ze moze you should wykonac tez wczesniejsze polecenia naprawy jesli aby miec stack executable. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
JanuszWo Napisano Kwiecień 26, 2011 Autor Zgłoszenie Share Napisano Kwiecień 26, 2011 Dzięki Waldo, ale chyba mnie przeceniasz... ...plik polityki... Jasne... Piękna, profesjonalna podpowiedź;-) A coś z wcześniejszych linijek? Pozdrawiam Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
@WalDo Napisano Kwiecień 26, 2011 Zgłoszenie Share Napisano Kwiecień 26, 2011 A cos z wczesniejszych linijek? Mysle, ze chwilowe przelaczenie na wersje wylacznie angielska ulatwi zrozumienie tresci lepiej niz ten murzynski jezyk Na szczescie polecenia nie zostaly w calosci przetlumaczone, bo to tlumaczenie "moja_polityka" to nie jest poprawne ze wspomnianych wyzej wzgledów, a zastanawiam sie czy to sie na bugzille nadaje. Gdzie zglaszac bledy tlumaczenia? Chociaz to bardziej skladniowy blad jest wynikajacy tylko posrednio z tlumaczenia, ale tlumacz moze to latwo naprawic. [EDIT] Przykladowo: grep crond /var/log/audit/audit.log | audit2allow -M moja_polityka only letters and numbers allowed in module names Czyli podkreslenie odpada. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Raven Napisano Kwiecień 27, 2011 Zgłoszenie Share Napisano Kwiecień 27, 2011 Myślę, że chwilowe przełączenie na wersję wyłącznie angielską ułatwi zrozumienie treści lepiej niż ten murzyński język Popieram. Niestety, lepiej się tego przetłumaczyć nie da. Na szczęście polecenia nie zostały w całości przetłumaczone, bo to tłumaczenie "moja_polityka" to nie jest poprawne ze wspomnianych wyżej względów, a zastanawiam się czy to się na bugzillę nadaje. Gdzie zgłaszać błędy tłumaczenia? Chociaż to bardziej składniowy błąd jest wynikający tylko pośrednio z tłumaczenia, ale tłumacz może to łatwo naprawić. Inny użytkownik/tłumacz to zauważył i zgłosił mi w Bugzilli, a autor programu wspaniałomyślnie naprawił to w git projektu. Powinno być dobrze w F15. I tak, proszę tego typu błędy zgłaszać w Bugzilli. Produkt Fedora Localization > Polish (pl). Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
@WalDo Napisano Kwiecień 27, 2011 Zgłoszenie Share Napisano Kwiecień 27, 2011 Produkt Fedora Localization > Polish (pl).Dzięki za info, na pewno przyda się w przyszłości. A co do tłumaczenia, to chyba zostawiłbym po prostu wersję angielską bez prób spolszczenia. Doskonale zdaje sobie sprawę, że sensowne przetłumaczenie trudnego ze swej natury komunikatu może się po prostu nie udać dlatego lepiej zostawić oryginał. Taka polsko-angielska mieszanka mąci w głowie bardziej niż Google Translate Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Raven Napisano Kwiecień 27, 2011 Zgłoszenie Share Napisano Kwiecień 27, 2011 Problem polega na tym, że poszczególne części zdania są ze sobą łączone podczas wyświetlania. W angielskim działa to bardzo naturalnie, w innych językach wychodzą potworki. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się