arekj Napisano Lipiec 23, 2011 Zgłoszenie Share Napisano Lipiec 23, 2011 Witajcie, proszę o pomoc w spolszczeniu środowiska xfce. Wcześniej próbowałem metodą podaną tutaj: Polonizacja Slackware i bardzo ładnie wszystko było po polsku lecz ciągle procesor był obciążony procesem dbus-daemon i nie mogłem zamontować żadnego woluminu czy to partycje windowsowe czy chociażby pendrive USB. Macie jakieś pomysły? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
sokar620 Napisano Lipiec 23, 2011 Zgłoszenie Share Napisano Lipiec 23, 2011 Uruchom system-config-language i wybierz polski. 1 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
@WalDo Napisano Lipiec 23, 2011 Zgłoszenie Share Napisano Lipiec 23, 2011 Pamiętaj, że Fedora to nie Slackware. Zanim zrobisz to co proponuje sokar620 odkręć to co zrobiłeś wcześniej. Fedora domyślnie nie ma pliku /etc/X11/xorg.conf, więc jeśli go założyłeś to usuń. Jeśli już istniał (np. pojawił się w wyniku zainstalowania zamkniętych sterowników grafiku) to cofnij wykonane zmiany. Czcionki w Fedorze posiadają polskie znaki narodowe, więc instalacja dodatkowych paczek nie jest potrzebna, podobnie jak tworzenie skryptu lang.sh i wrzucanie go do profile.d Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
arekj Napisano Lipiec 23, 2011 Autor Zgłoszenie Share Napisano Lipiec 23, 2011 Cofnąłem tamte zmiany ale po wciśnięciu Alt+F2 oraz wpisaniu system-config-language odpala mi sie tylko zakładaka w firefox w dodatku z błędem ładowania. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
SeeM Napisano Lipiec 23, 2011 Zgłoszenie Share Napisano Lipiec 23, 2011 Może nie masz akurat zainstalowanego: # yum install system-config-language [instalacja blebleble dużo tekstu] # system-config-language Jeśli chodzi o uruchamianie programów za pomocą klepania komend, to dużo lepiej od alt+f2 spisuje się terminal. 1 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
arekj Napisano Lipiec 23, 2011 Autor Zgłoszenie Share Napisano Lipiec 23, 2011 Wszystko zostało spolszczone. Wielkie dzięki! Zastanawia mnie jeszcze jedna rzecz, a mianowicie podczas pisania tego postu ciągle podkreśla mi wyrazy jako błędne, czy też jest to wina bezpośrednio Fedory? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
sokar620 Napisano Lipiec 23, 2011 Zgłoszenie Share Napisano Lipiec 23, 2011 Strzelam że chodzi o Firefoxa. Zainstalowałeś słownik? Ustawiłeś język do sprawdzania pisowni na polski? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
arekj Napisano Lipiec 23, 2011 Autor Zgłoszenie Share Napisano Lipiec 23, 2011 Jednak nie wszystko sie spolszczylo, komunikaty i np. Thunar nadal sa po angielsku. Wlasnie aktualizuje system, moze to nasciaga odpowiednie dodatkowe pakiety, równiez w Firefox. Po aktualizacji z Thunar'em wporzadku, po zainstalowaniu slownika bez zmian Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
@WalDo Napisano Lipiec 23, 2011 Zgłoszenie Share Napisano Lipiec 23, 2011 (edytowane) ... po zainstalowaniu slownika bez zmian Instalacja nie wystarczy. Trzeba wybrac jezyk odpowiedzialny za sprawdzanie pisowni. W oknie edycji kliknij prawym, "Jezyki" → "Polski/Polska" [EDIT] Odkreciles wszystkie zmiany wprowadzone poprzednio tym poradnikiem dla Slackware? Obawiam sie, ze z tego powodu nie wszystko sie spolszczylo. Edytowane Lipiec 23, 2011 przez WalDo Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
arekj Napisano Lipiec 23, 2011 Autor Zgłoszenie Share Napisano Lipiec 23, 2011 Dziękuje Wam bardzo za cenne rady! Odkręciłem a ten sposób, że zainstalowałem na nowo Fedorę gdyż i tak była świeżutka, a dostosowywanie jej zacząłem od polonizacji, także po aktualizacji wszystko było ok jeśli chodzi o samą Fedorę (Thunar i inne komunikaty). Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jusko Napisano Sierpień 25, 2011 Zgłoszenie Share Napisano Sierpień 25, 2011 Mnie coś polonizacja szwankuje. Pomijam, że podczas instalacji Fedora nie stworzyła usera i musiałem dodawać go ręcznie w konsoli a w gdm3 nie ma wyboru języka czy klawiatury. Chcąc jednak spolszczyć system poprzez system-config-language otrzymuję: system-config-language (process:2720): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library. Using the fallback 'C' locale. Loaded plugins: langpacks, presto, refresh-packagekit Warning: Group polish-support does not have any packages. Package 50:aspell-pl-6.0_20061121-5.fc15.i686 already installed and latest version Package man-pages-pl-0.24-12.fc15.noarch already installed and latest version Package hunspell-pl-0.20101221-2.fc15.noarch already installed and latest version Twórcy olali nasz język, czy co? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
@WalDo Napisano Sierpień 26, 2011 Zgłoszenie Share Napisano Sierpień 26, 2011 Twórcy olali nasz jezyk, czy co?Tylko u Ciebie U mnie i paru innych osób jest OK.Instalowales z wersji LiveCD/LiveUSB czy z DVD/netinst? Pokaz wyjscie locale cat /etc/sysconfig/i18n Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się